Em Alta NotíciasConflitoseconomiaFutebolrelações internacionais

Converse com o Telinha

Telinha
Oi! Posso responder perguntas apenas com base nesta matéria. O que você quer saber?
Entrar

Cristãos japoneses comemoram 150 anos da tradução da Bíblia para o japonês

A Sociedade Bíblica do Japão celebra um século e meio de tradução, destacando a importância da acessibilidade das Escrituras para todos os japoneses

Telinha
Por Revisado por Time de Jornalismo Portal Tela
Bíblia japonesa de 1906 (Foto: Coleções Especiais da Biblioteca Bridwell)
0:00 0:00
  • A Sociedade Bíblica do Japão (JBS) comemora 150 anos de tradução das Escrituras para o japonês.
  • As celebrações incluem conferências e exposições, em parceria com o Museu de Literatura da Universidade de Kobe.
  • A tradução da Bíblia começou em 1837 com o Livro de João, traduzido por Karl Gützlaff.
  • Uma cerimônia especial ocorrerá no dia 1º de outubro na Catedral de Santa Maria, em Tóquio, com mensagens de felicitação de sociedades bíblicas globais.
  • A tradução completa da Bíblia para o japonês clássico foi concluída em 1887, com a primeira edição impressa lançada em 1880.

A Sociedade Bíblica do Japão (JBS) comemora 150 anos de tradução das Escrituras para o japonês, destacando sua missão de tornar a Bíblia acessível ao povo. As celebrações incluem conferências e exposições, em parceria com instituições como o Museu de Literatura da Universidade de Kobe.

A história da tradução da Bíblia no Japão começou em 1837, com o Livro de João, traduzido por Karl Gützlaff. Em 1876, a Sociedade Bíblica Americana e a Sociedade Bíblica Britânica fundaram uma filial em Yokohama, estabelecendo as bases para a JBS. Desde então, a organização tem promovido a disseminação da Palavra de Deus, com o lema “Bíblias para todos”.

Uma cerimônia especial está agendada para o dia 1º de outubro, na Catedral de Santa Maria, em Tóquio. O evento já conta com mensagens de felicitação de sociedades bíblicas de todo o mundo. A Sociedade Bíblica de Taiwan expressou sua gratidão pelo trabalho da JBS, ressaltando a importância da tradução e distribuição das Escrituras.

A tradução completa da Bíblia para o japonês clássico começou em 1874 e foi concluída em 1887. O projeto foi inicialmente coordenado pela Sociedade do Comitê de Tradução e, posteriormente, pelo Comitê Bíblico Permanente. A primeira edição impressa foi lançada em 1880.

A JBS continua a desempenhar um papel fundamental na promoção da esperança e da salvação por meio da Bíblia, reafirmando seu compromisso com a missão de tornar as Escrituras acessíveis a todos os japoneses.

Comentários 0

Entre na conversa da comunidade
Os comentários não representam a opinião do Portal Tela; a responsabilidade é do autor da mensagem. Conecte-se para comentar

Veja Mais